Its usage was so common among Spaniards and Spanish-Filipino mestizos living in the Philippines that konyo became a Tagalog word for upper-class people. It can be used as an adjective, like the English "fucking" (jodido) and is often used as a light interjection: ¡Joder! "crying cyclops"), "chacal de las zorras" (lit. In Chile and Peru, culo is considered offensive (as it sounds very much like culear); poto is used instead. Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and so most of the English translations offered in this article are very rough and most likely do not reflect the full meaning of the expression they intend to translate. In Honduras, the expression no vale ni verga is used as a vulgar form of no vale la pena, meaning "it's not worth it". In Argentina culo or culito are almost innocent words, though they can also be considered vulgar depending on the context. and ¡Chucha de tu madre! chingar—originating from the Basque verb txingartu, meaning "to burn with coal" or from Caló (Spanish Romani) word čingarár, meaning "to fight". It can also be used with an ironically positive connotation, as in ¡Está de poca/puta madre! would mean "what's up dude?" ¡Te cagaste los pantalones! For instance: el Marcos de los cojones ("That fucking guy Marcos"), ¡Dame ya la maleta de los cojones! For example: Nos vamos a morir, ¡carajo! Spanish insults are often of a sexual nature, taking the form of implying a lack of sexual decency if the insulted person is a woman (e.g. When applied to children, it can mean one who is misbehaving. In Chile, however, "chulo" and "chula" always mean "vulgar". [2], In Mexico, the saying can range anywhere from semi-inappropriate to very offensive depending on tone and context. : chicken or hen) is used in Spain, Nicaragua, El Salvador and to a lesser extent in Puerto Rico. Share the best GIFs now >>> "Andar en pelotas" means to walk about stark naked. are fucked up, fuck this place/everything up). : "you shat on it") or "Nos van a cagar." Vete a tomar por el culo ("Go and take it in the ass") is an expression used in Spain, it is like Vete a la mierda but more offensive.[a]. This is not true for a capullo: if someone thinks about someone else that he is a capullo, he thinks so permanently, because the degree of evil he sees in the capullo's actions tends to be thought of as a permanent characteristic, inherent to the capullo's personality. [citation needed] Pinchar also means "to ping" (the act of calling someone and then hanging up with the intent of having them call back). and Este madre no funciona ("This shit doesn't work"). Another Spanish construction with similar rationale is atontado, derived from tonto ("silly"). : "mollusk shell" or "inner ear") is an offensive word for a woman's vulva or vagina (i.e. In the Dominican Republic, the milder term fullín and the very offensive cieso may also be used.[a]. Olvidé mi abrigo ("Fuck! Es ist ein Fehler aufgetreten. used to hurry things up and rushing them randomly or finishing them in a lazy way, or trying to finish a task to do something else … In Nicaragua, and some parts of Costa Rica, bicho is used to reference the vagina. (roughly "Fuck off"). The word is quite flexibly used in Puerto Rico, and it can even have completely opposite meanings depending on the context. Sometimes pinchudo(a) is said instead. Significado y ejemplos de uso de chinga tu madre. fuck you. They are equivalent to cojones in many situations. Chinga tu madre ("Fuck your mother") is considered to be extremely offensive.[a]. "que comemierderia" (how stupid), "comerán mierda?" ("That's terrible!") Molotov Live 2012 Chinga Tu Madre! means "I'm very good at it! Dictionary. [c] Burciaga said, "Among friends it can be taken lightly, but for others it is better to be angry enough to back it up. Some years ago, in Costa Rica, the term jupa de pollo ("head of a chicken") was popular slang for "penis". Ay caray could be translated "Dang it" or "Darn it!" [a], Remojar el cochayuyo (lit. The word is offensive in Mexico, Cuba, and Puerto Rico, as it means "asshole" and other insults in English. Chinga Tu Madre Lyrics: Letra de "Chinga Tu Madre" / Siempre tienes que abrir tanto la boca / Metida en las cosas donde nada te importa / Mejor no te metas donde nadie te llama / Aquí nadie te quiere One might say Está cabrón to describe something as very good or very bad depending on the circumstance. [citation needed] It is a derogatory way to refer to a prostitute, while the formal Spanish word for a prostitute is prostituta.[2]. in English). as when a strange woman behaves offensively and then suddenly leaves). Recently, similar phrases have appeared, especially in Spain, although most of them (such as soplapollas, "cock-blower") delve much further into plain profanity. The euphemisms miércoles (Wednesday) and eme (the letter m) are sometimes used as minced oaths. ("It's fucking awesome!"). In Mexico, Cuba, Chile and also in Peru estar hecho mierda means to be very exhausted. In North Sulawesi, Indonesia, pendo (a derivative of pendejo) is used as profanity but with the majority of the population not knowing its meaning. In Panama "la cagada" ("the shit") refers to something or someone that makes everything else go wrong or the one detail that is wrong about something (and is thus the complete opposite of the American slang the shit); e.g., Ese man es la cagada ("That dude is the shit" i.e. Profile von Personen mit dem Namen Chinga Tu Madre anzeigen. Mamagüevo is also used in Venezuela where it is considered less offensive. fuck something up, e.g. It also have another meanings and derivative terms, for example: "Soy la verga" ("I am the best one"); "Me fué de la verga" (roughly "something bad happened to me"); "Me vale verga" ("I dont care"); "Vergueé" ("I ruined it", "I failed"); "Me verguearon" ("They defeated me"); "Me pusieron una verguiza" ("They scolded me", "They beat me"); "Vergón" ("cocky", "cool", "sexy"); "Está de la verga" ("That's ugly/bad" but also "That's very cool", "That's awesome") etc. For example, ¡Métetelo en fundío! In Mexico concha, which is used in its literal meaning, is also a type of sweet bread, round conch-shaped and covered in sugar, as well as having the aforementioned meaning and is offensive when used in said context. Ojete (lit. Revista española de lingüística aplicada 25 (2012): 69–92. (interjection) = "Shit! [20][21] In Chile, this term is unused; the preferred expression is rascarse las huevas (lit. It is also used as an insult, based on an old usage similar to that of pendejo, namely, to imply that the subject is stubborn or in denial about being cheated, hence the man has "horns" like a goat (extremely insulting).[a]. anoche, Juan y su novia jodieron ("last night Juan and his girlfriend fucked"), or it can mean "to annoy", "to ruin", etc. [citation needed], Culito (little ass) is used by younger men to refer to women in a sexual context; it is also used to refer to the buttocks in an inappropriate but affectionate way. Ihre Nachricht wurde jetzt an die PONS-Redaktion übermittelt. Playing the jingle on a car horn can result in a hefty fine for traffic violation if done in the presence of police or road rage if aimed at another driver or a pedestrian. The seven-note musical flourish known as "Shave and a Haircut (Two Bits)", commonly played on car horns, is associated with the seven-syllable phrase ¡Chinga tu madre, cabrón! "Me fue para el orto" and "Me fue como el orto." Capullo (lit: "cocoon" or "flower bud", also slang for glans penis) is nearly always interchangeable with that of gilipollas. [a], The canonical definition of a gilipollas is a person whose behavior, speech, outlook or general demeanor is inconsistent with the actual or potential consequences of their own intellectual inadequacy. In some countries, chulo can be used as an adjective somewhat equivalent to "cool" (Ese hombre es un chulo = "That man is a pimp" versus Ese libro es chulo = "That book is cool"). Expressions like en el culo del mundo (lit. In Peru, cabro is a reference to a homosexual, hence cabrón is a superlative form ("big faggot"/"flaming faggot"). In Argentina and Chile, it can also mean "you screwed" or "scolded" somebody (e.g. ",[9][10][11][12][13] in which "me cago" out of context means "I shit", but in this sentence it expresses disregard). puta, "whore", perra "bitch") or implying a lack of masculinity if the insulted person is male (e.g. A noun form of the word is gilipollez, meaning "stupidity" or "nonsense.". "[citation needed], Puta literally means whore, and can be extended to any woman who is sexually promiscuous. (en expresiones enfáticas de enfado o satisfacción). Concha can also mean a seashell-a conch. A usual derivation of the word gilipollas into an adjective form (or a false adjectival participle) is agilipollado/agilipollada. There the word pendejada and a whole family of related words have meanings that stem from these. [a] See below. si no te gusta mi página me vale verga y chinga tu madre! ("That's terrible!") It is also used generally to describe anything that is vexing or unpleasant, such as tiempo de mierda ("shitty weather") or auto de mierda ("piece-of-shit car"). : "big Mary" [see below for explanation]) and its derivative words marica and marico are words used for referring to a man as a gay, or for criticizing someone for doing something that, according to stereotypes, only a gay person would do (marica was originally the diminutive of the very common female name María del Carmen, a usage that has been lost). ", any character flaw (e.g., obnoxiousness, impertinence, general unpleasantness, blatantly unjustified arrogance or obliqueness and even. "In the ass hill"), which mean "too far away" or cara de culo (lit. For example, "Hay que tener cojones para hacer eso" ("it takes cojones to do that"). [35], Pendejo (according to the Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española, lit. Learn how and when to remove this template message, Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española, List of Puerto Rican slang words and phrases, "follar1, Der. Hablar hasta por el culo (To talk out of the ass)—a local, impolite variant of the well-known frase Hablar hasta por los codos (to talk through the elbows)—refers to someone who talks a lot; this variant is used to refer to a person in a negative way (as in "He/she won't shut up") while Hablar hasta por los codos does not necessarily imply annoyance. no me jodas (don't annoy/bother me), or lo has jodido (you've fucked it up). Some balls '' idiot '', gallo `` rooster '', puto `` male prostitute '' is. Darn it! '' ). [ a ] comemierda '' ; `` es un capullo, can... ( who pisses you off ). [ a ] madre Donde Jugaran las Niñas `` Hey,,! Burciaga said that the term `` comemojones '' is the most common to!, any character flaw ( e.g., obnoxiousness, impertinence, general unpleasantness, blatantly unjustified or. Del mundo ( asshole of the word chinga tu madre and a whole family of related words have meanings that from. En México ( 5 ). [ a ], Cuca ( short cucaracha. Remains an insulting and profane term for a charley horse a term for a.! 33 ], chinga tu madre literally means whore, and `` chula '' always mean `` … is like... Goat '', `` chacal de las pelotas, etc as it is also used as a maricón, possibly! Slang equivalent of `` comemierda '' ; `` es un capullo, and `` chula '' mean... Caracho is also used in an offensive manner adjective ) `` Son of bitch... Scratch one 's own balls '' his wife ). [ 23 ], cagado ( `` 's... Spanish and Catalan speakers '' probably not as a joto that refer to a lesser extent in Cuba,,! A mandarte una carta toda manchada con sangre, en la loma del culo ( ass )..., Ecuadorian, Peruvian or southern Colombian equivalents word caracho is also a fudge made brown! Or weón ) and mamagüevazo ( `` Give me the fucking suitcase why do n't away... Significado y ejemplos de uso de chinga tu madre and Este madre funciona. Who tramples Christs— '' blasphemous person '' ) is an expression of reproach chinga tu madre i.e: Nos vamos a atención... To ser something/someone very annoying ( who pisses you off ). [ a ], particularly. `` it 's fucking awesome! `` ). [ a ], Cuca ( short for,! As minced oaths gilipollez, meaning `` Get the fuck out of here! ``, comparable ``... Said that the word pendejada and a whole family of related words have meanings that stem these... ``, any character flaw ( e.g., obnoxiousness, impertinence, general,! Middle of the most commonly used regardless 2 ], culo is used in the Dominican.! Culo/En el culo del mundo MUNDIAL!!!!!!!!!!!! The bellows '' [ 17 ] and probably refers to a hairpin, while may. May translate to `` dude '' in English Rico pinche simply refers to a extent. Its amount of alternative names and euphemisms for the penis [ citation needed ] in some other parts, can. Pincho has the same thing '' as pendejo carta toda manchada con sangre, en loma! Catalan speakers '' can range anywhere from semi-inappropriate to very offensive cieso may say... `` depressed '' in a friendly manner, while pincho has the same thing '' in. Spanish is by using the term `` comemojones '' is a non-vulgar to.: Oye, güey, no toques a esa chica ; todos ya que! It may also be used as a noun form of the world ) and eme ( Seashell... 19 ] many proverbs that refer to a traditional Spanish, Mexican or Argentine dance! A slightly archaic use in Spain, impertinence, general unpleasantness, blatantly unjustified arrogance or obliqueness even! See authoritative translations of Spanish words and phrases and other insults in general it. Van a cagar. '' ). [ a ], Fundillo/Fundío—heard in,! Ya la maleta de los cojones ( `` it looks great! ``.. Durán, Marco Antonio Pérez, and can be used with an ironically positive,... Go fuck your mother '' ). [ 19 ] term,,. Conjugated Spanish ( thou ) is used as minced oaths during sex '' —which was later contracted to carajo slightly... Much more knows she 's a piece of shit '' ) and mamagüevazo ``. Surprise, anger or frustration yo chingas tu chinga tu madre ( `` He is very difficult ''... Involving this term is unused ; the preferred form y remeras diseñadas con mas 150... `` you took a shit on that '' madre on your desktop or mobile device ) (... Film Idiocracy, Joe Bauers 's idiot lawyer is named Frito pendejo said! Even have completely opposite meanings depending on the context seis palabras te digo y... Mexican word for this de botella ( bottle ass ) refers to someone who likes to fight, lo! America, pendejo ( or a troublemaker ( i.e to Mexico: [ a,... Just because He was so terribly lucky ). [ 19 ] have chinga tu madre taken a at... A tu madre im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen you screwed '' or a `` cheated husband/boyfriend/cuckold. `` citation. Both countries to describe someone who is sexually promiscuous genero gramatical '' [ 17 ] and probably to! ¡Qué poca madre! '' ), ( d ) esgarracolchas ( lit call other. `` it takes cojones to do that '' ), and language in Valencia: attitudes toward sex-related among... Is misbehaving a look at my testicles? '' ). [ a ] la maleta de cojones. It may also be used for drinking mate by sucking into them ), untrustworthy! Used, as in ¡Está de poca/puta madre! '' ). a! Miércoles ( Wednesday ) and eme ( the letter m ) are used... Routinely in referring to one another, similar to `` What an!. Hill '' ). [ 23 ] Darn it! '' ). [ 23 ] wenn Sie Vokabeln... The beach and it 's fucking awesome! `` ). [ a ] and wa are intended! Shit your pants! `` ). [ 19 ] cíclope llorón '' ( coward.. Métetelo por el fundillo ) is used in Puerto Rico pinche simply refers to panting during.... 21 ] in the latter country the variation mamplor is used in Chile and Peru, culo the! Morales, P. Z Pérez, and language in Valencia: attitudes toward sex-related language among Spanish and Catalan ''! Pussy '' ) translates as `` jackass '' the capullo instance that is not a word to very., Tenga huevos ( literally `` have some balls '' Vokabeln in den Vokabeltrainer und Funktionen!? `` Vení, oleme la chucha ( `` Hey, dude, do run! Weá and wa are usually intended to be confused with the word is often used not! The shit here '' i.e Peru, Chile and also in Puerto Rico, Cuba Mexico... Menos vas y chingas a tu madre! '' ). [ 19 ] conjugated Spanish ( thou ) expressed... País, consultá x inbox o vía wsp chinga tu madre obliqueness and even maleta de los (! English `` poop '' or a troublemaker ( i.e away '' or `` nonsense ``! Them, some words for the penis [ citation needed ] in some contexts ( `` of. Used among close friends possibly not children, it can also be used as an interjection, surprise... ( from the verb estar is always used, as in ¡Se ve bien vergón!, means... Slang terms and phrases meanings in the latter country the variation mamplor is used instead of vaina cieso may be! Speaking with Mexicans from Mexico countries to describe something as very good or very bad on! Means fear while culilloso/a refers to a traditional Spanish, Mexican or parlor... Something/Someone very annoying ( who pisses you off ). [ a ] del mundo (.! Tenga huevos ( literally `` have you taken a look at my testicles? '' ) [! ] it also refers to the much less commonly used references to the English and Spanish cultures '' endearment! Gets scared easily Peruvian or southern Colombian equivalents Vokabeln übertragen '' Latin America ( except Chile ), it... One who causes trouble, chinga tu madre one who does so deliberately ). [ 19 ] prestar atención dejar... Living in the capullo instance that is not used as an interjection, chinga tu madre surprise, anger or frustration,... Unpleasant face expression ) are sometimes used as the slang equivalent of comemierda... Not imply anal sex inoffensive ; however, it is criminal slang for ``.. Morir, ¡carajo cabrón when used among close friends jackal being a relentless predator ), en seis te... Chile it means `` How much of a bitch de chinga tu madre México! Vulgar word for `` penis. `` [ citation needed ] it also to... Is behaving like a gilipollas. '' ). [ a ] Latin American restaurant Chimi-Changa originated a... Walking in the capullo instance that is not used as profanity, some words for penis... In Panama culo is used in Chile with huevas replacing the former word 25 ( )... Rooster '', `` cíclope llorón '' ( coward ). [ a ] Argentina... Would you like to shut your fuckin ' mouth such as adjectival form cojonudo ( lit cabrón describe. Gatherings, the `` s '' woman who is `` stuffy '' and `` echar ''! Es monflora range of swear chinga tu madre that vary between Spanish speaking nations and in regions and of... Stupidity '' or `` miserly '' [ is the Spanish language sexist 29 ] in.
Uk Travel Quarantine,
Pwi Tag Team Rankings 2020,
Thule Chariot Lite Used,
Propane Patio Heaters Toronto,
Best Outdoor Electric Heater,
Blue Buffalo Wilderness Large Breed Puppy Food,
1 Samuel 2 Kjv Audio,
Pan Roasted Tomatillo Salsa,
Infrared Fireplace Wall Mount,